Do you know that a competent translation can be extremley useful to your organization, even it is small or medium size? Although the translation process is sometimes ignored or undervalued due to many people believing it is too costly, there are a variety of reasons why a good professional translator can help your company in great ways.
Without further ado, lets take a look at the ways professional translation services can help your company move forward.
How Professional Translation Services can help your business thrive
1. Expand your services worldwide and have an impact in global economy
More companies are striving to expand globally, access new industries, and minimize expenses. As a result, translation services have proven to be quite beneficial to businesses wanting to expand internationally.
When a corporation relocates to another country, accurate translation aids in bridging the communication gap that may exist between buyer and seller.
This is because individualized translation can increase clients’ trust in a company. After all, they would feel confident that they are completely informed about the goods and services offered by the firm.
2. Open your website to customers speaking other languages
The most obvious benefit of making your business available to people who speak various languages is that you gain access to a large number of new clients. If you translate your website, marketing content, and social media postings, you might reach an audience that you might not have been able to reach before. Consumers may now purchase practically anywhere on the globe thanks to the internet. That is why it is critical to capture their interest with a website that allows them to browse in the language in which they are most at ease.
Even if you are a little business, there is no reason you should not be able to connect with people all over the world! Consumers are more likely to spend more time on your website if it is easy to navigate, rather than surfing to competitors’ websites. Furthermore, if customers can read your website in their local language, they are much more inclined to trust your company and spend their hard-earned money with you. A website translation that is clearly done by a machine, on the other hand, will almost certainly have the opposite impact.
3. Avoid mistakes in sayings and expressions
Some idioms and sayings may have one meaning in one language but a different connotation when translated to another. False friends are a relatively typical type of translation mistakes. As a result, it is critical to have interpreters who aren’t just bilingual.
Professional translators are fluent in both languages and able to recognize most common translation errors and false friends in order to properly find a replacement for phrases and expressions that are relevant to the translated material and cannot be translated exactly.
4. Spread your unique ideas and innovation across borders
Translators are necessary because they enable us to collaborate and learn from one another. Without precise and effective translation, the world would be decades behind because we would be unable to share ideas and collaborate with other cultures.
In the past, good translation was also critical to the propagation of theories, beliefs, and ideals. The bible, for example, is the most popular book of all time because it has been translated into over 600 different languages, allowing it to cross international borders and touch the lives of billions of people all over the world.
5. Helps boost SEO techniques in your website
Your website’s performance in Google searches will be increased when translated to additional languages. Consider this: if you compete in multiple races, you’re more likely to receive a medal. The same may be said here: the quantity of English-language websites against which yours may be competing could be significant. But what about competition with German websites, China websites, or even Russian websites? It will most likely be lower competition.
Furthermore, having a larger website with more pages will generate more backlinks, which aids in search engine optimization. Your website is more likely to be accessible on Google if your translator is familiar with digital marketing and search engine optimization and can translate it.
6. Deal with untranslatable words and avoid word to word translation
There are some terms that cannot be translated directly from one language to another. This phenomenom is referred as “loss of translation” or untranslatable words. Translators have sufficient knowledge and flawless understanding of these types of words in order to be able to replace them with a synonym or a brief equivalent sentence.
7. Capture corporative individuals and improve customer’s loyalty
It is one thing to have the potential to expand into new markets, but it is quite another to create consumer relationships. Your marketing campaign will be much more likely to resonate with people and appeal to their emotions if it is written in their local tongue. If a customer had a positive experience with your company, they are more likely to return.
Whatever industry your company is in, it is almost certain to be part of a multicultural community. Translating your website may simply not only reach out to customers all over the world but also reach out to folks in your immediate vicinity. It appears that translating or localizing your website is a sign of respect. It shows that you value your clients enough to desire to communicate with them in their native tongue.
8. Promote tourism for your country
Tourism contributes a significant portion of any country’s revenue. The majority of tourists do not speak the official language of the country they are visiting. It is quite difficult for travelers to express themselves or even grasp the local language while visiting a nation where English is not widely spoken.
As a result, translators play a significant role in the growth and development of a country’s tourism business. Consider tour guides, web articles, brochures, and promotional videos as examples. In the tourism industry, translation is critical since it provides visitors from other countries a sense of welcome and increases a country’s popularity as a vacation destination.
9. Digital translation tools or Automatic Translation tools are not good enough
Free internet translation tools like Google Translate or other popular websites that uses AI to help aid their translations are still insufficient since they frequently alter the meaning of the text. Make sure you look further into machine translation vs human translation as it is a very interesting topic.
Also, many other Words in the Korean language, for example, have multiple meanings. As a result, human translators are required to avoid inaccurate translations.
10. Professional touch may add extra value to your business
Translation services are fantastic and can be really beneficial, but it does not end there. Your translation company is just as concerned about your material as you are. Professional translators are perfectionists by nature. Inquire about any additional services they offer to help you with your business and marketing efforts. To make your firm stand out, many companies offer proofreading and revision services, as well as typesetting and copywriting.
These services will complement any translation work that they provide for you. Furthermore, translators will have an extensive understanding of the businesses in which they work. If your translation provider can handle these chores for you, you and your team will be able to focus on the day-to-day tasks of running a successful and profitable business.
Besides, when conducting business in foreign locations, businesses must adhere to various local laws and regulations regarding taxation, employment, environmental matters, and consumer protection laws, such as those protecting buyers of defective or poorly manufactured products.
Non-compliance with local laws can result in a business incurring hefty fines or penalties as well as reputational damage. Translation services can help businesses ensure all rules are accurately interpreted, mitigating the risk of legal issues arising and ensuring compliance with all relevant laws is met.
Conclusion
We live in a world where communication with international relations is becoming increasingly crucial. Translators are extremely important in today’s world for information communication.
The question now is: how would translation assist you in meeting your objectives?
Our experts at TranslateDay can assure you that your project is in good hands and that your material will be communicated appropriately to the target language.
$23.00/page
- Simple Certified Translation Price per Page. No Hidden Fees. A page is defined as: 250 words or fewer (including numbers), one-sided, and letter-size (8.5″ x 11″) or A4 dimensions or smaller.