Faithfulness in Translation

What is faithful translation example?

Faithfulness in translation defines how a translated document follows the source and how much it keeps the original message. However, this doesn’t mean the original text must remain as close to the original as it can be. In the past, experimented translators elaborated theories to help define how faithfully should the translation follow the initial […]

Challenges in Translation

Most important challenge in translation

Every translator should know that being a translator involves much more than just being bilingual. Being a translator includes the ability to interpret and transcribe a message that adapts the most to a specific target audience while also dealing with the Linguistic and Cultural Challenges in translation. Translation should always happen while keeping the purpose […]